Харе Кришна на Мурмане Харе Кришна на Мурмане

Мурманский познавательный портал

о традиции учения Шри Кришны

наши разделы:

Главная
Поиск
Философия
Новости
История
Труды
Учителя
FFM
FFL
Наш Театр
Календарь
Галерея
Адрес

Наша гостевая книга:

Рейтинг@Mail.ru
    Календарь\Страничка о Господе Нитьянанде\Шри Чайтанья Махапрабху являет Свою шестирукую форму Господу Нитьянанде. Церемония вьясапуджи.

Шри Чайтанья Махапрабху являет Свою шестирукую форму Господу Нитьянанде. Церемония вьясапуджи.

ni\nitay5.jpg ni\nitay6.jpg

Однажды Шривас Тхакур пригласил Нитъянанду Прабху к обеду. Насладившись изысканными блюдами, которые Шривас и его жена Малини приготовили для Него, Нитьянанда прилег отдохнуть. В это время пришел Махапрабху. Неговоря ни слова, Он проследовал в храмовую комнату и сел на божественное возвышение — трон Господа Вишну. Нитьянанда посмотрел на прекрасного Вишвамбхару, но не понял Его намерений.

Махапрабху повелел всем преданным покинуть храмовую комнату, а потом обратился к Нитьянанде:

— Нитай, взгляни на Меня! Ты преодолел столько препятствий, чтобы найти Меня!

И Господь Вишвамбхара явил Нитьянанде Свой шестирукий облик, в котором были проявлены сразу три воплощения Верховного Господа: Шри Рамачандры, который держит в руках лук и стрелы, Шри Кришны с палочкой и флейтой в руках и Самого Господа Чайтаньи, который держит посох санньяси и лоту дли воды. Через мгновенье это удивительное зрелище сме- нилось четырехруким обликом Господа Нараяны и наконец— двуруким обликом Шьямасундары - Кришны. В ярких желтых одеждах, подчеркивающих темноту Его трансцендентного тела, Шьямасундара- Кришна чарующе играл на Своей флейте. Созерцая удивительные трансцендентные формы Бога, взволнованный Нитьянанда в экстазе утратил чувство реальности.

Так в Навадвипе, на радость всем преданным, начались игры Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды. Беседуя с Нитьянандой Прабху о Господе, они пребывали в нектаре сознания Кришны. Это были возвышенные души, чистые преданные Верховной Личности Бога. Шрила Нитьянанда радовался всем и не расставался с вайшнавами. Это была картина великого счастья, все обливались слезами. Глядя на счастливые лица преданных. Господь Вишвамбхара обратился однажды к Нитьянанде Прабху:

— Послушай, дорогой Нитьянанда Сварупа, когда мы проведем Твою вьяса-пуджу? Завтра полнолуние, день поклонения Шриле Вьясадеве. Подумай, кто поможет Тебе, и устройте праздник!

Нитьянанда Прабху понял желание Господа Вишвамбхары и, с улыбкой взяв Шриваса Пандцта за руку, сказал:

— Я хочу, чтобы Моя вьяса-пуджа прошла в доме этого брахмана.

— Тяжелая обязанность ложится на твои плечи, Шривас,—сказал Господь Вишвамбхара.

— Нет, Мой Господь, — ответил Шривас, — это не беспокойство, а Твоя милость моему дому. У меня есть все необходимое — зерно, одежда, ги, брахманский шнур. Мне нужно будет только достать книгу, описывающую церемонию вьяса-пуджи. И завтра я проведу этот праздник.

Господь Чайтанья остался доволен ответом, преданные ликовали.

— Послушай, Нйтьянанда, позволь нам всем пойти к Шривасу и помочь,— сказал Гауранга.

Шри Нйтьянанда, вдохновленный Господом, отправился в дом Шриваса Пандита. Рядом с Гаурангой и всеми спутниками Он напоминал Балараму, играющего в Гокуле с Кришной и мальчиками-пастушками.

Как только они вошли в дом Шриваса, всех охватила радость. Господь пригласил друзей и родственников Шриваса и повелел закрыть двери. По Его знаку начали петь бхаджаны и киртану, и постепенно окружающий мир для них исчез. Пение было полно духовного восторга, соответствующего празд- нику вьяса-пуджи. Господь Чайтанья и Господь Нйтьянанда стали танцевать. Их окружили поющие преданные. Обоих связывали вечные узы любви, в танце Они без труда Понимали друг друга. Преданных охватила необыкновенная радость. Одни громко пели, другие обливались слезами, некоторые теряли сознание. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда проявляли признаки величайшего экстаза любви, который невозможно описать словами. Они танцевали, забыв о Себе, порой обнимали друг друга и плакали. В Своей братской любви оба старались коснуться стоп друг друга, но, осторожные и хитрые, Они не могли этого сделать. В беспредельной радости оба забыли о Своем верховном положении и стали кататься по земле. Их одежды пришли в беспорядок, порой обнажая трансцендентное тело. Они не могли остановиться в Своем танце. Преданные пытались сдержать Их, но это было невозможно. Кто может удержать Господа, поддерживающего Вселенную?

Танцуя, Господь Чайтанья и Господь Нйтьянанда тонули в нектаре святого имени. Шри Гаурасундара, мокрый от слез, твердил только: «Пойте, пойте!» Обретя Своего вечного брата, Господа Нитьянанду, общения с которым Он так жаждал, Господь Чайтанья плыл в океане вечного и безграничного бла- женства. В чудесном танце Он иногда сгибался так, что головою доставал до самых стоп, а танец Господа Нитьянанды, казалось, вот-вот вызовет землетрясение. Как описать словами Их великую радость?

Потом Господь Чайтанья взошел на трон Господа Вишну, проникшись настроением Господа Баларамы. Как и Господь Баларама, Он повелительно крикнул: «Принесите меда!» Увидев Нитьянанду, Господь сказал: «Сейчас же принеси Мне плуг!» В то же мгновение в протянутой руке Нитьянанды по- явился плуг. Однако не все могли это видеть. Некоторым показалось, что Гаура-Нитай обменялись жестами, но в руках у Них ничего не было, а другие увидели, как Господь Нитьянанда подал Гауранге плуг. Сокровенные игры Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды доступны не всем. Лишь по милости Господа можно осознать Его верховное положение.

Получив из рук Нитьянанды плуг, Господь Чайтанья снова стал требовать медового напитка. Многие преданные не понимали Его состояния. Они переглядывались в замешательстве, не зная, что делать. Наконец кто-то подсказал, что нужно принести кувшин воды из Ганга. Господь, довольный, принял эту воду и стал разливать её каждому и пить Сам, принимая за на- стоящий медовый напиток. Преданные вокруг пели славу Господу Балараме, а Господь Вйшйамбхара в радостном возбуждении позвал: «Нара!» Преданные в недоумении переглянулись. Снова и снова Господь звал: «Нара! Нара!» Голова Его в бессилии падала на грудь, но никто не понимал Его.

— Господь, кто это, Нара?

— Это тот, кто заманил Меня сюда. Кого вы называете Адвайтой Ачарьей. Нара привел Меня с планет Вайкунтхи, а теперь скрылся. Я пришел, чтобы каждого одарить пением святого имени. И только те, кто гордятся своим богатством, образованием, аскезами и семьей, кто оскорбляет Меня и Моих чистых преданных, не получат Моей милости. Эти глупцы лишатся Моего бесценного дара — преданного служения Верховному Господу. Но жителей Навадвипы Я награжу сполна, Такого дара жаждет даже Господь Брахма.

Преданные были счастливы слушать Господа. Вскоре Гауранга успокоился и пришел в Себя.

— Я говорил несвязно?— спросил Он.

— Нет-нет!

— Пожалуйста, простите, если Я оскорбил кого-нибудь, — Гауранга стал обнимать каждого.

«Какие чудесные у Господа шутки!» — восторженно думали преданные и радостно смеялись.

В нектаре любви к Богу Господь Нитьянанда то смеялся, то плакал и чувствовал Себя ребенком. Как маленький, Он теребил Свою одежду, бросив в одну сторону посох санньяси, а в другую — кувшин для воды. Всегда спокойный, теперь Он казался неугомонным и неуправляемым, и только Господь Вишвамбхара мог успокоить Его. Голос Господа действовал на Нитьянанду так же, как голос любящей матери на ребенка.

Праздник закончился, и преданные разошлись по домам. Господь Чайтанья тоже вернулся к Себе, а Шри Нитьянанда остался в доме Шриваса Пандита. Он все еще находился в глубоком трансе и среди ночи неожиданно сломал Свой посох и разбил кувшин для воды. Кто в силах понять глубину деяний Верховного Господа? Ранним утром Рамай Пандит увидел обломки посоха и кувшина. Изумленный и взволнованный, он сказал об этом Шривасу.

— Поспеши к Господу Вишвамбхаре,— ответил ему Шривас.

Когда Господь Чайтанья услышал о состоянии Нитьянанды, Он сразу отправился в дом Шриваса Пандита. Нитьянанда никого не узнавал и, пребывая в глубоком трансе, постоянно смеялся. Гауранга собрал обломки посоха и повел Нитьянанду к Ганге совершить омовение. Вместе с Ними пошел Шривас и другие вайшнавы. Едва достигнув берега, Шри Чайтанья бросил сломанный посох в воду. Он ни на секунду не оставлял Нитьянанду без внимания, потому что Нитай продолжал оставаться в глубоком трансе. Он был беспокойным и не слушал никого, кроме Господа Чайтаньи. Его громкий, повелительный голос действовал на Нитая успокаивающе. Но тут Нитьянанда увидел в реке крокодила. Ему захотелось поймать его за хвост, и Нитьянанда неожиданно прыгнул в воду. Все произошло мгновенно, как порыв ветра. Перепуганные преданные метались по берегу, а Нитьянанда невозмутимо плыл на самую середину реки. Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы не Гауранга.

— Немедленно вылезай! — крикнул Он Нитьянанде. — Мы хотим продолжить поклонение Вьясадеве!

Повинуясь, Нитьянанда выбрался на берег и вместе с Гаурангой направился в дом Шриваса Тхакура.

Вскоре там собрались все преданные и начали петь святое имя Кришны. Шривас Пандит следил за совершением обряда, стараясь в точности исполнить все указания Шри Чайтаньи. Непрерывная сладкая киртана превратила дом Шриваса в духовный мир Вайкунтхи. Звучали священные писания, Шривас совершал церемонии в соответствии со строгим указанием Вед. Он протянул Нитьянанде Прабху гирлянду из ароматных цветов и сказал:

— О Нитьянанда, пожалуйста, возьми эту гирлянду и предложи ее Шриле Вьясадеве. Если Вьясадева будет доволен, исполнятся все наши желания.

Шри Нитьянанда согласно кивнул, но на деле не придал словам Шриваса никакого значения. С гирляндой в руках, Он что-то бормотал Себе под нос, озирался кругом и вздыхал, так что никто не мог ничего разобрать.

Шривас, расстроенный, пошел к Господу Чайтанье:

— Твой Нитьянанда не хочет поклоняться Шриле Вьясадеве! Господь подошел к Нитьянанде и сказал:

—Нитьянанда, пожалуйста, послушай Меня. Предложи гирлянду Шриле Вьясадеве и поклонись ему!

Шри Нитьянанда увидел перед Собой Гаурангу и надел гирлянду Ему на шею. С ароматной цветочной гирляндой на шее Господь казался обворожительным.

В это мгновение Господь Чайтанья явил перед Нитьянандой Прабху Свой шестирукий облик, и Нитьянанда в экстатическом трансе потерял сознание. Преданные испугались за Него: «Защити Его, Кришна! Защити Его!» Господь Чайтанья поднял Шри Нитьянанду с земли:

— Нитьянанда, поднимись, успокойся. Слушай пение святого имени. Ты пришел в этот мир проповедовать святое имя, и сейчас Твоя миссия достигла цели. Чего Ты еще хочешь? Ты целиком владеешь сокровищем любви к Богу и воплощаешь в Себе великую преданность. Никто не может обрести любовь к Богу без Твоей милости, поэтому поднимись и посмотри вокруг. Тебя окружают возлюбленные преданные. Благослови любого из них. Я никогда не признаю Твоего недруга, как бы он Мне ни поклонялся.

Слова Господа Чайтаньи вывели Нитьянанду из транса. Но, увидев шестирукий облик Господа, Он снова погрузился в сильнейший экстаз. Господь Нитьянанда Прабху неотличим от Ананта-Шеши, чье сердце остается вечной обителью Господа Гаурачандры.

Верховный Господь, явившийся под именем Гауранги, — источник всех воплощений. И неудивительно, что Он проявил Свой шестирукий облик. Его деяния необычны и сверхъестественны. Господь всех живых существ безграничен. Он является источником всего сущего. Он входит в материальное царство, творя, поддерживая и разрушая материальный мир. Веды провозглашают Его Абсолютной Истиной, Верховным Властелином, трансцендентным к материальному миру.

Господь Нитьянанда ни на мгновенье не отвлекался от служения Господу Гауранге, так же как Лакшман служил Господу Рамачандре, отдавая Ему свое сердце, ум и тело. Забывая о сне, голоде и жажде, Лакшман постоянно служил Рамачандре и не мог насытиться этим служением. Шри Нитьянанда Прабху вечно служит Господу Гаурачандре с любовью и преданностью, потому что такова Его божественная природа. Во все времена и во всех воплощениях Он принимает на Себя роль слуги Верховного Господа.

Господь Баларама, старший брат Господа Кришны, ни на мгновенье не оставляет служения Щри Кришне. Он относится к Нему, как к Богу. Такова удивительная природа Господа Баларамы, Нитьянанды, Шри Ананта-Шеши. Только глупцы и негодяи видят разницу между Нитьянандой Прабху и Господом Баларамой.

Преданное служение Господу Кришне столь возвышенно, что Лакшмидеви, богиня удачи, которой поют славу Господь Брахма и Господь Шива, ищет служения лотосным стопам Верховного Господа. И поэтому всякий, кто непочтителен к преданным, предавшимся лотосным стопам Господа Вишну, оскорбляет Самого Господа Вишну.

Господь Гаурачандра чувствовал величайшее блаженство, описывая славу и удивительную преданность Господа Нитьянанды Прабху. Такова природа Всевышнего Господа — Он подчиняется любовной привязанности Своих преданных и любит их прославить. Так Господь и Его преданные увеличива- ют взаимную привязанность.

Шри Нитьянанда думал про Себя: «Чайтанья Махапрабху — Мой Верховный Господь, а Я — Его преданный слуга. Кто станет слугой Моего Господа и Хозяина, Шри Чайтаньи Махапрабху, будет дорог Мне и обретет Мою защиту». Господь Нитьянанда всегда созерцает трансцендентные игры Господа Чайтаньи в Своем сердце.

Когда Господь Нитьянанда вышел из экстатического транса, Он стал плакать от счастья, слезы рекой лились у Него из глаз.

— Вьяса-пуджа, обряд поклонения Вьясадеве, завершился, — объявил Господь Чайтанья. — Теперь начинайте киртану!

В неописуемом восторге преданные стали громко петь трансцендентные имена Кришны. Два брата, Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья, кружились в танце. Вьяса-пуджа превратилась в огромный праздник радости и песен. Вайшнавы ликовали. Они танцевали, пели и, катаясь по земле, каса- лись стоп друг друга. Шачимата, достойная поклонения, незаметно сидела в стороне и наблюдала трансцендентное веселье, глядя то на Шри Нитьянанду, то на Вишвамбхару, и думала про себя: «Они оба мои сыновья».

Праздник вьяса-пуджи превратился в праздник любви к Богу. Описать его до конца может только Господь Ананта-Шеша. День давно прошел, стояла глубокая ночь, а преданные все еще танцевали с Господом Вишвамбхарой. Все обезумели от экстатической радости. Плача, они кричали: «О Кришна! О Кришна!» Так Господь раздавал любовь и преданность к Самому Себе.

Когда киртана закончилась, Господь Чайтанья сел и преданные расселись вокруг Него.

— Поскорее принеси угощение,— сказал Он Шривасу. И как только Шривас принес прасадам, Господь Сам стал раздавать его преданным. Он даже позвал слуг со двора, и дал им по кусочку. Кто может описать славу Шриваса Пандита, в чьем доме происходили такие возвышенные духовные праздники? Так Верховный Господь совершал Свои игры в Навадвипе, но понять их можно только по милости Нитьянанды Прабху. Ключ к сердцу Махапрабху навсегда остался в Его лотосных руках.

Пока Господь Чайтанья не принял санньясу, Шрила Нитьянанда не расставался с Ним. Он служил Господу Чайтанье, проявляясь через Его друзей, становясь Его зонтиком, кроватью, перенося Господа на Своих плечах, куда Он пожелает. Все это Господь Нитьянанда делал один, по Своей воле. Другие тоже могли совершить служение для Господа, но лишь по милости Нитьянанды Прабху. Он достоин прославления и безграничен, до конца никому не постичь Его. Даже невольное оскорбление Господа Нитьянанды уводит с пути преданного служения самых великих слуг Кришны. Традиция Гаудия-вайшнавов говорит о том, что обрести любовь к Богу без милости Нитьянанды Рама невозможно.